pathologe - 25. Okt, 15:38

Fehlt

da nicht ein "fian"? So als Ausländer weiß ich das aber nicht hundertprozentig.

la fille rousse - 25. Okt, 20:33

werter herr ausländer,
es geht beides. "ois oasch" bedeutet so viel wie "alles ist komplett scheiße", während "ois fian oasch" die bedeutung von "alles ist für die katz" hat.
derbaron - 25. Okt, 20:51

Womit die korrekte Übersetzung von Katze (hochdeutsch) ins Wienerisch-Salzburgerische "Oasch" ist.
la fille rousse - 25. Okt, 21:13

bist du der babel-baron?
derbaron - 25. Okt, 21:19

Brabbel-Baron, meine Liebe. Brabbel-Baron.
nömix - 26. Okt, 18:00

Ois fian Hugo,
ois fiad Fisch ..
gulogulo - 29. Okt, 07:42

in meinem fall ist mir ois oasch liaba ois wia ois füan oasch.

Meine Eingaben merken?

Titel:

Text:

JCaptcha - du musst dieses Bild lesen können, um das Formular abschicken zu können
Neuen Code anfordern

 


Profil
Abmelden
Weblog abonnieren
development